En Pl
Strona główna | Tablica | Hyde Park | O stronie

Andy Warhol Interview
Interview year: 1977 Rok przeprowadzenia wywiadu: 1977
Wywiad z Michaelem przeprowadzony przez Andy'ego Warhola, 31 stycznia 1977 roku w Nowym Jorku, zredagowany przez Chrisa Hemphilla na podstawie taśm.
Monday, January 31, 1977, 10 P.M., REGINE’S , 502 Park Avenue. Andy Warhol and Catherine Guinness are sitting with Michael Jackson and Susan Blond, publicist for MJ’s record label, EPIC. Just out of reach of AW’s SONY is Stephanie Mills, star of THE WIZ, who at the end of the interview asks MJ to dance, and MJ’s entourage, consisting of a personal manager, a bodyguard and a factotum.

(Tape #1, Side A.)


In the background, Regine’s disco music plays incessantly – ISN’T SHE LOVELY?, MY LOVE IS FREE, DON’T LEAVE ME THIS WAY, etc…

Andy Warhol: It’s sort of noisy, isn’t it?

Susan Blond: I said we needed a little quiet. I guess that’s why they sat us here. But it’s still pretty noisy, you’re right. You just talk to Michael right over me.

Catherine Guinness: Have you come to New York to do recording or what?

Michael Jackson: No, interviews. Where are you from?

CG: London. Where are you from?

MJ: Gary.

CG: Where’s that?

MJ: In Indiana.

CG: I see. And where’s that?

MJ: The Mid West.

CG: I see. How nice.

MJ: Do you like to draw?

AW: Do I like to draw?

MJ: Do you like art?

AW: Ahh… I’d really like to make movies but they’re harder to do.

MJ: I always thought you you were a poet.

AW: A poet? A poet usually writes good music but I can’t even sing.


AW: The salad is really great. It’s got truffles, fois gras…

CG: Are you the oldest of all your family who sing and play?

MJ: I sing by myself.

CG: I thought you had brothers who also sang.

MJ: I do.

CG: Are you the oldest or the youngest or the middle or…?

MJ: I’m the second.

CG: The second to the what?

MJ: The second to the youngest.

CG: I see. Are they all boys?

MJ: There’re nine of us – three girls and six boys.

SB: Now the girls are in the act, too. They’re on the TV show.

CG: What about your parents? Do they sing and dance, too?

SB: The father’s the manager.

CG: How nifty.

SB: Is that the truffle soup?

MJ: What are truffles?


MJ: I like meat and potatoes.

CG: Do you practice every day?

MJ: Just about.

CG: The girls must be still in school, aren’t they?

Mj: Yes. They just do the TV show, but they don’t tour with us.

CG: I see. And can they tap-dance?

MJ: One can.

CG: How nifty. I wish I could.

AW: What are you doing in New York?

MJ: Interviews.

AW: You’re going to have to go to the bathroom soon.

MJ: I know. I drink a lot of water.

SB: They’re going to do a show with Fred Astaire but they can’t do it in this set of shows. They have to wait till the next set.

AW: What do you mean?

SB: They want people that younger people are attracted to more.

MJ: That’s where the ratings come from.

CG: But at 8:30 they can’t be very young.

MJ: What?

CG: I said, “If it’s on at 8:30 they must be quite old.”

MJ: Well, it’s young and old. But the young kids are the main, particular ones that control the TV sets today. They’re the ones that give everybody the ratings. They’re…

(End of Side A.)

(Tape #1, Side B.)

MJ: … just talking.

AW: OK, you can talk now.

CG: It’s too late. We’ve said it all now.

AW: Said what?

CG: We told each other our intimate secrets.

AW: Did she really? Do you have any intimate secrets? No? C’mon, you must have one. No? Really?

MJ: You know who I always see you with? I don’t know why but when I usually see a picture of you you’re usually with Alfred Hitchcock. I thought you were brothers or something.

SB: Where was that picture? ‘Rolling Stone’ or something?

AW: No, it was ‘People’ or something.

MJ: Did you interview him? He talks funny, doesn’t he?

CG: He’s English, isn’t he?

AW: He talk like her. She talks funny.

CG: I talk without an accent. You speak with accents.

AW: Don’t you like Susan’s voice? Can’t you put her on your TV program?

MJ: Yes, we’ll fly her out. Can she act? Is she good?

AW: She’s really good. Oh, you have a cartoon on TV which I watch all the time. It’s my favorite Saturday morning show. Are they still doing those?

MJ: They’re doin’ re-runs. And they’re showin’ it overseas.

AW: How long have you been working? Since you were two, or…?

MJ: Since I was four.

AW: How many years is that?

MJ: I’m eighteen now.

AW: Fourteen years – God, that’s too long.

MJ: But you see if it’s fun and you like it, that’s good.

CG: God, all this truffles and fois gras!

MJ: Is that caviar?

CG: Yes, and scrambled egg. Would you like some?

MJ: I’m not too anxious to.

AW: Why don’t you try it? C’mon…

MJ: Maybe just a little.

AW: It’s really good. You’ve got to.

SB: Now that’s a lot. When I eat it I just like a tiny bit at a time. Give him like a taste.

MJ agrees to try the caviar.

MJ: Do you honestly like this stuff?

CG: Yes, but I can’t explain why, curiously enough. Perhaps it’s the texture.

MJ: I can’t understand that. How could anybody eat this stuff?

AW: When you start taking your girlfriend out you’re going to have to start eating all these things.

MJ: No!

AW: Yes, you are.

MJ: Not if I don’t like it.

AW: So many people like it, it must be good.

CG: But there’s so little of it. Maybe that’s why it’s good.

AW: Listen, when I was in Iran I had it all day long.

MJ: Have you ever been to Disneyland? Do you like it?

AW: Yes, it’s really great.

MJ: I like your bowling shirt. Where did you get it?

CG: In England in Kensington Market, strange to say. It’s American.

AW: I save all my old clothes in boxes. You have the best costumes. What do you do with them after you’ve finished using them?

MJ: We keep them. We have three rooms packed full of them.

CG: Great. Who designs for you? Bob Mackie?

MJ: He did some things for us.

AW: Great. With sequins?

MJ: No, just shirts. We have all our old stuff – way back to THE ED SULLIVAN SHOW

AW: Was that the first thing you were on?

MJ: Ah-hnn. It’ll be on this Friday on THE DICK CLARK 25TH ANNIVERSARY SHOW.

SB: And then you’re doing the Grammy’s, too, right?

MJ: Ah-hnn. We’re getting a Gold Record for ENJOY YOURSELF.

AW: For what?


AW: Great.

SB: He probably doesn’t even know what it is. Why don’t you hum a bar. C’mon…

MJ agress to hum a bar of ENJOY YOURSELF.

SB: Isn’t it funny seeing all these rich people dance?

MJ: Why doesn’t Andy dance?

CG: He never does. I only do if I’m very drunk.

MJ: But then you can’t.

AW: Have you been dating in Hollywood?

MJ: No.

AW: But you’re so cute.

MJ: I’ve never been on a date – outside of The Dating Game. And that was work.

AW: Oh, I know.

MJ: Do you like it here?

AW: At Regine’s? I love it.

MJ: No, I mean…

(End of Side B.)

(Tape#2, Side A.)

MJ: …in Las Vegas.

SB: They had a riot just a few weeks ago when they were promoting the record in San Francisco.

MJ: It was fans outside the store window.

SB: They were shaking so much that the windows broke and cut up everybody. You could talk to Michael about it for hours and hours.

MJ: Yeah, it was really bad. A girls throat got slit. Blood was all over the place. It was like a thousand kids pushin’ up against the window.

AW: Gee how scary.

MJ: Have you seen THE WIZ?

AW: Yes, I saw it opening night. It was great. Stephanie was really great in it. And now I see her every night on the TV commercials for it. They’re really, really great. Is this your first date out with a lot of chaperones?

SB: Without chaperones? He’s got about six!

MJ: My first day or my first date?

AW: No, I mean, is this your first date with a star?

MJ: No, I went to her show, She had a big party after. All the Motown stars were there. It was really big. It was so good. She got three standing ovations. Diana Ross, Stevie Wonder – everybody was there.

AW: Great.

Mj: Do you have any kids?

AW: Me? I don’t believe in marrying.

MJ: Really? Why not?

AW: I don’t believe in love.

MJ: Really? You don’t? You just date?

AW: Yes, I like to date.

MJ: Do you live alone?

AW: With my dogs. Do you live with your family? All of them? All nine?

MJ: Five of them are out.

AW: Are they all married yet?

Mj: Four of them.

AW: They’ll probably have a lot of children, too, right?

MJ: They may. You like children?

AW: Ahh… only if they’re not mine.

SB: You should see some of Andy’s early movies someday. He made movies that were four hours long, eight hours long, 24 hours long…


MJ: Was there any narrating?

AW: Just the people in the audience that didn’t fall asleep. Do you get your eight hours a night?

MJ: I try to. Don’t you?

AW: I never used to. I used to sleep an hour at night. Now I do.

SB: So are you looking at some scripts now or is that farther away in the future?

MJ: I’m lookin’ all the time. There’s one idea I want to do for myself. It’s about this guy that wants to be a tap-dancer. It’s about his struggle to kinda be in show business.

SB: How many millions of records have you sold altogether? Eighty?

MJ: Sixty.

SB: When we signed the Jacksons on Epic, we also, in that deal, set it up so they’ll put out Michael Jackson albums, too.

AW: Great. Do you have any dogs?

MJ: I have three – a Doberman and two German Shepherds.

AW: Three scary dogs. Why do you have three scary dogs?

MJ: They guard our house.

SB: Tell him about your parrot.

AW: He talks? What does he say?

MJ: He’s crazy. He laughs, he cries, he says hello, he says goodbye, he sings opera…

AW: Really? What operas?

MJ: He’s crazy. Barry White gave him to me for Christmas.

SB: Today, right before this interview, Michael went to the zoo here because he really loves that kind of stuff.

MJ: I used to have a lot of animal birds but I had to get rid of them, I had a peacock, an ostrich…

SB: In your house[…]

MJ: Yeah, we used to. We moved from there. We moved because the homes were too close. We built a studio in the house – 16-track, you know, and everything – and when we’d rehearse the neighbors would complain. So we moved.

AW: What movie star complained? All of them?

MJ: Only one movie star complained. Frank Sinatra lived right above us.

AW: He complained?

MJ: No, he never complained. But his balcony was right over us.

AW: Really? Did you ever see him?

MJ: Yeah, I’m seen him lots of times.

AW: But on the balcony?

MJ: Never on the balcony.

AW: Oh.

MJ: Do you have any pictures of yourself? Could you send me one?

AW: I’ll send you one of me if you send me one of you.

SB: Oh, that’s cute.

MJ: Do you know Stevie Wonder?

AW: I met him once when he was playing with Mick Jagger at Madison Square Garden? He’s really great. I gave him a camera for a present and he was taking pictures with if but I don’t know if he ever, ahh.


Stephanie Mills: C’mon, Michael, let’s dance.

MJ: Let me watch.

SM: Oh, c’mon, Michael, please…

MJ: I just want to watch.

SM: No, Michael, please, please…

MJ: It’s just I’m not used to dancin’ if…

SB: If he’s not paid for it.

SM: Michael, Michael…

MJ: I’m going to watch. I don’t like to be put on the spot.

CG: If a young lady asks you to dance, you can’t refuse.

SM: Michael, please, Michael, Michael, Michael…

MJ agrees to get up and dance.
Poniedziałek, 31 stycznia 1977 roku, godzina dwudziesta druga, restauracja ‘Regine’ przy Park Avenue 502. Andy Warhol i Catherine Guinness siedzą z Michaelem Jacksonem i Susan Blond, rzecznikiem prasowym wytwórni płytowej EPIC MJ’a. Tuż poza zasięgiem [magnetofonu] SONY AW’a jest Stephanie Mills, gwiazda musicalu „The Wiz”, która na koniec wywiadu prosi MJ’a do tańca i świta MJ’a, składająca się z osobistego menedżera, ochroniarza i totumfackiego.

( Kaseta 1, Strona A)


W tle, w ‘Regine’ bez przerwy gra muzyka disco – CZY ONA NIE JEST UROCZA?, MOJA MIŁOŚĆ JEST WOLNA, NIE ZOSTAWIAJ MNIE W TAKI SPOSÓB, itd...

Andy Warhol: Jest trochę głośno, prawda?

Susan Blond: Powiedziałam, że potrzebujmy trochę spokoju. Myślę, że to dlatego posadzili nas tutaj. Jednak nadal jest dość głośno, masz rację. Po prostu rozmawiaj z Michaelem tuż nade mną.

Catherine Guinness: Przybyłeś do Nowego Jorku, żeby nagrywać płytę, czy po co?

Michael Jackson: Nie, udzielić wywiadów. Skąd ty jesteś?

CG: Z Londynu. Skąd ty jesteś?

MJ: Z Gary.

CG: Gdzie to jest?

MJ: W Indianie.

CG: Rozumiem. A gdzie to jest?

MJ: Środkowy Zachód.

CG: Rozumiem. Jak miło.

MJ: Czy lubisz rysować?

AW: Czy ja lubię rysować?

MJ: Czy lubisz sztukę?

AW: Ach ... naprawdę chciałbym kręcić filmy, ale one są trudniejsze do zrobienia.

MJ: Zawsze myślałem, że ty jesteś poetą.

AW: Poetą? Poeta zazwyczaj pisze dobrą muzykę, przecież ja nie umiem nawet śpiewać.


AW: Sałatka jest naprawdę świetna. Są tam trufle, pasztet z wątróbki ...

CG: Czy ty jesteś najstarszy z całej swojej rodziny, z tych, którzy śpiewają i grają?

MJ: Śpiewam sam.

CG: Myślałam, że masz braci, którzy również śpiewali.

MJ: Mam.

CG: Jesteś najstarszy, czy najmłodszy, czy średni, czy ...?

MJ: Jestem drugi.

CG: Jaki drugi?

MJ: Drugi najmłodszy.

CG: Rozumiem. Wszyscy są chłopcami?

MJ: Jest nas dziewięcioro - trzy dziewczyny i sześciu chłopców.

SB: Dziewczęta też teraz występują. Biorą udział w telewizyjnym show.

CG: A twoi rodzice? Czy oni też śpiewają i tańczą?

SB: Ojciec jest menedżerem.

CG: Jak sprytnie.

SB: Czy to zupa truflowa?

MJ: Co to są trufle?


MJ: Ja lubię mięso i ziemniaki.

CG: Ćwiczysz codziennie?

MJ: Prawie.

CG: Dziewczyny muszą być jeszcze w szkole, prawda?

MJ: Tak. One występują tylko w telewizyjnym show, ale nie jeżdżą z nami w trasę.

CG: Rozumiem. A potrafią stepować?

MJ: Potrafią.

CG: Jak fajnie. Chciałabym umieć.

AW: Co robisz w Nowym Jorku?

MJ: Udzielam wywiadów.

AW: Będziesz musiał wkrótce pójść do toalety.

MJ: Wiem. Piję dużo wody.

SB: Oni zamierzają zrobić show z Fredem Astair'em, ale nie mogą zrobić go w tej serii występów. Muszą poczekać do następnej serii.

AW: Co masz na myśli?

SB: Chcą ludzi, którzy bardziej przyciągają młodsze osoby.

MJ: Takie, które podnoszą oglądalność.

CG: Jednak o 20:30, one nie mogą być bardzo młode.

MJ: Co?

CG: Powiedziałam: "Jeśli to jest o 20:30, oni muszą być raczej starsi."

MJ: Cóż, to młodzi i starzy. Jednak głównie są to dzieciaki, szczególnie te, które kontrolują dziś telewizory. One są tymi, którzy wyznaczają wszystkie wskaźniki oglądalności. One są ...

(Koniec strony A)

(Kaseta 1, strona B)

MJ: … tylko rozmowa.

AW: OK, możecie teraz rozmawiać.

CG: Za późno. Mówiliśmy już o wszystkim.

AW: O czym mówiliście?

CG: Wyjawiliśmy sobie nasze poufne sekrety.

AW: Naprawdę to zrobiła? Masz jakieś poufne sekrety? Nie? Daj spokój, musisz mieć. Nie? Naprawdę?

MJ: Wiesz, z kim zawsze ciebie kojarzę? Nie wiem dlaczego, ale kiedy zobaczyłem twoje zdjęcie, byłeś z Alfredem Hitchcockiem. Myślałem, że jesteście braćmi, czy coś takiego.

SB: Gdzie było to zdjęcie? W "Rolling Stone", czy w czym?

AW: Nie, to było w "People", albo w czymś takim.

MJ: Przeprowadzałeś z nim wywiad? On śmiesznie mówi, czyż nie?

CG: On jest Anglikiem, prawda?

AW: On mówi tak, jak ona. Ona śmiesznie mówi.

CG: Ja mówię bez akcentu. Wy mówicie z akcentem.

AW: Nie lubisz głosu Susan? Nie możesz wziąć jej do swojego programu telewizyjnego?

MJ: Tak, polecimy z nią. Ona potrafi grać? Jest dobra?

AW: Jest naprawdę dobra. Och, ty masz kreskówki w telewizji, które mogę oglądać cały czas. To mój ulubiony program w sobotę rano. Czy nadal je realizują?

MJ: Wyświetlają je ponownie. I są pokazywane za granicą.

AW: Od jak dawna pracujesz? Odkąd skończyłeś dwa, czy ...?

MJ: Odkąd skończyłem cztery lata.

AW: Ile to jest lat?

MJ: Mam teraz osiemnaście.

AW: Czternaście lat - Boże, to zbyt długo.

MJ: Ale widzisz, jeśli to jest zabawa i lubisz to, to jest dobrze.

CG: Boże, wszystkie te trufle i pasztet!

MJ: Czy to jest kawior?

CG: Tak i jajecznica. Chcesz trochę?

MJ: Nie jestem zbytnio spragniony.

AW: Dlaczego tego nie spróbujesz? No, dalej ...

MJ: Może odrobinę.

AW: Jest naprawdę dobry. Musisz.

SB: Już za dużo. Kiedy ja go jem, to tylko troszeczkę naraz. Daj mu posmakować.

MJ zgadza się spróbować kawioru.

MJ: Czy wy naprawdę lubicie to coś?

CG: Tak, ale – co ciekawe - nie potrafię wyjaśnić, dlaczego. Być może to struktura.

MJ: Nie mogę tego zrozumieć. Jak ktoś może to jeść?

AW: Kiedy zaczniesz wychodzić ze swoją dziewczyną, będziesz musiał zacząć jeść te wszystkie rzeczy.

MJ: Nie!

AW: Tak, będziesz.

MJ: Nie, jeśli tego nie lubię.

AW: Tak wiele osób to lubi, to musi być dobre.

CG: Ale jest go tak mało. Może to dlatego jest dobry.

AW: Słuchaj, kiedy byłem w Iranie, jadłem go przez cały dzień.

MJ: Czy byłeś kiedyś w Disneylandzie? Podoba ci się?

AW: Tak, jest naprawdę wspaniały.

MJ: Podoba mi się twoja koszulka w kręgle. Gdzie ją kupiłaś?

CG: W Anglii, w Kensington Market. Dziwnie to zabrzmi - jest amerykańska.

AW: Przechowuję w skrzyniach wszystkie moje stare ubrania. Wy macie najlepsze kostiumy. Co robicie z nimi, kiedy już z nich nie korzystacie?

MJ: Zatrzymujemy je. Mamy trzy pokoje, wypełnione nimi.

CG: Wspaniale. Kto dla was projektuje? Bob Mackie?

MJ: On zrobłi dla nas kilka rzeczy.

AW: Fantastycznie. Z cekinami?

MJ: Nie, tylko koszule. Mamy wszystkie nasze stare rzeczy – począwszy od THE ED SULLIVAN SHOW

AW: Czy to było pierwsze, na czym byliście?

MJ: Ah-hnn. To będzie w ten piątek, na 25-leciu CLARK DICK SHOW.

SB: A później obsługujecie też Grammy, prawda?

MJ: Ah-hnn. Dostajemy złotą płytę za ENJOY YOURSELF .

AW: Za co?


AW: Świetnie.

SB: On pewnie nawet nie wie, co to jest. Dlaczego nie zanucisz melodii. No, dalej ...

MJ zgadza się zanucić melodię ENJOY YOURSELF.

SB: Czy to nie zabawne widzieć, jak ci wszyscy bogaci ludzie tańczą?

MJ: Dlaczego Andy nie tańczy?

CG: On nigdy nie tańczy. Ja tańczę, tylko jeśli jestem bardzo pijana.

MJ: Ale wtedy nie możesz.

AW: Czy chodziłeś na randki w Hollywood?

MJ: Nie.

AW: Przecież ty jesteś taki atrakcyjny.

MJ: Nigdy nie byłem na randce - poza ‘Randką w Ciemno’. A to była praca.

AW: Tak, wiem.

MJ: Czy podoba ci się tutaj?

AW: W 'Regine'? Uwielbiam ją.

MJ: Nie, mam na myśli...

(Koniec strony B)

(Kaseta 2, strona A)

MJ: ... w Las Vegas.

SB: Doszło do zamieszania zaledwie kilka tygodni temu, gdy promowali płytę w San Francisco.

MJ: Fani byli przed sklepową wystawą.

SB: Tak mocno naciskali, że okno wystawowe rozbiło się i szkło pocięło wszystkich. Mógłbyś rozmawiać o tym z Michaelem godzinami.

MJ: Tak, to było naprawdę okropne. Dziewczyna miała rozcięte gardło. Krew była wszędzie. To było tak, jakby tysiąc dzieciaków pchało się na okno.

AW: Ojej! Jakie to przerażające.

MJ: Czy widziałeś ‘The Wiz’?

AW: Tak, widziałem jego premierę. To było wspaniałe. Stephanie była naprawdę fantastyczna. A teraz widuję ją co noc w reklamach telewizyjnych musicalu. Są naprawdę świetne. Czy to twoja pierwsza randka bez wielu przyzwoitek?

SB: Bez przyzwoitek? On ma w pobliżu sześć!

MJ: Mój pierwszy dzień, czy moja pierwsza randka?

AW: Nie, to znaczy, czy to twoja pierwsza randka z gwiazdą?

MJ: Nie, poszedłem na jej przedstawienie, miała po nim wielkie przyjęcie. Były tam wszystkie gwiazdy Motown. Było naprawdę duże. Było tak fajnie. Dostała potrójną owację na stojąco. Diana Ross, Stevie Wonder - wszyscy tam byli.

AW: Fantastycznie.

MJ: Czy masz jakieś dzieci?

AW: Ja? Nie wierzę w małżeństwo.

MJ: Naprawdę? Dlaczego nie?

AW: Nie wierzę w miłość.

MJ: Naprawdę? Nie wierzysz? Tylko randki?

AW: Tak, lubię się umawiać na randki.

MJ: Czy mieszkasz sam?

AW: Z moimi psami. Ty mieszkasz z rodziną? Ze wszystkimi? Całą dziewiątką?

MJ: Pięcioro z nich mieszka oddzielnie.

AW: Wszyscy są już w związkach małżeńskich?

MJ: Czworo z nich.

AW: Pewnie też będą mieć dużo dzieci, prawda?

MJ: Możliwe. Lubisz dzieci?

AW: Ach ... tylko wtedy, gdy one nie są moje.

SB: Powinieneś kiedyś zobaczyć niektóre z wczesnych filmów Andy'ego. Robił filmy, które trwały cztery godziny, osiem godzin, 24 godziny ...

(EMPIRE [8-godzinny, niemy film AW])

MJ: Był jakiś narrator?

AW: Tylko ludzie na widowni, którzy nie zasnęli. Czy przesypiasz swoje osiem godzin w nocy?

MJ: Staram się. Ty nie?

AW: Kiedyś nie. Kiedyś spałem godzinę w nocy. Teraz przesypiam.

SB: Przeglądasz teraz jakieś scenariusze, czy jest to dalsza przyszłość?

MJ: Cały czas szukam. Jest pewien pomysł, który sam chcę zrealizować. To o facecie, który chce być stepującym tancerzem. To jest o jego walce, żeby zaistnieć, w jakimś sensie, w show biznesie.

SB: Ile milionów płyt w sumie sprzedałeś? Osiemdziesiąt?

MJ: Sześćdziesiąt.

SB: Kiedy w Epic podpisywaliśmy umowę z The Jacksons, zawarliśmy w niej także zapis, że będą wydawać też albumy Michaela Jacksona.

AW: Świetnie. Czy masz jakieś psy?

MJ: Mam trzy - dobermana i dwa owczarki niemieckie.

AW: Trzy groźne psy. Dlaczego masz trzy groźne psy?

MJ: One pilnują naszego domu.

SB: Powiedz mu o swojej papudze.

AW: Ona mówi? Co ona mówi?

MJ: Ona jest szalona. Śmieje się, płacze, mówi ‘cześć”, „do widzenia”, śpiewa operę ...

AW: Naprawdę? Jakie opery?

MJ: Ona jest szalona. Barry White dał mi ją na święta Bożego Narodzenia.

SB: Dzisiaj, tuż przed tym wywiadem, Michael poszedł tu do zoo, ponieważ on naprawdę uwielbia tego rodzaju rzeczy.

MJ: Miałem kiedyś dużo ptaków, ale musiałem się ich pozbyć, miałem pawia, strusia ...

SB: W twoim domu [...]

MJ: Tak, kiedyś. Wyprowadziliśmy się stamtąd. Przeprowadziliśmy się, ponieważ domy były zbyt blisko. Urządziliśmy studio w domu – wiesz, 16 ścieżek dźwiękowych i wszystko - i kiedy ćwiczyliśmy, sąsiedzi narzekali. Więc przeprowadziliśmy się.

AW: Jaka gwiazda filmowa narzekała? Wszystkie z nich?

MJ: Tylko jedna gwiazda filmowa narzekała. Frank Sinatra mieszkał tuż nad nami.

AW: Skarżył się?

MJ: Nie, nigdy się nie skarżył, ale jego balkon był tuż nad nami.

AW: Naprawdę? Widziałeś go kiedyś?

MJ: Tak, widywałem go wiele razy.

AW: Ale na balkonie?

MJ: Nigdy na balkonie.

AW: Och.

MJ: Masz jakieś swoje zdjęcia? Mógłbyś mi wysłać jedno?

AW: Wyślę ci jedno moje, jeśli ty wyślesz mi jedno swoje.

SB: Och, to miłe.

MJ: Znasz Stevie’go Wondera?

AW: Spotkałem go raz, kiedy grał z Mick’em Jaggerem w Madison Square Garden? On jest naprawdę świetny. Dałem mu aparat fotograficzny w prezencie, a on robił zdjęcia, jednak nie wiem, czy on kiedyś, ach.


Stephanie Mills: Michael, chodź, zatańczmy.

MJ: Pozwól mi popatrzeć.

SM: Och, daj spokój, Michael, proszę ...

MJ: Chcę tylko patrzeć..

SM: Nie, Michael, proszę, proszę ...

MJ: Po prostu, nie jestem przyzwyczajony, żeby tańczyć, jeśli ...

SB: Jeśli nie ma za to zapłacone.

SM: Michael, Michael ...

MJ: Popatrzę. Nie lubię niezręcznych sytuacji.

CG: Jeśli młoda dama prosi cię do tańca, nie możesz odmówić.

SM: Michael proszę, Michael, Michael, Michael ...

MJ zgadza się wstać i zatańczyć.

Autor tłumaczenia: kato

Masz uwagi do tekstu? Podoba Ci się tłumaczenie? A może zauważyłeś błąd? Napisz!

Please leave following field blank: