En Pl
Strona główna | Tablica | Hyde Park | O stronie

Bad (full video version) Zły (Teledysk - pełna wersja)
Album: Bad (1987)
Album's performer: Michael Jackson

Lyrics author: Michael Jackson
Album: Bad (1987)
Wykonawca: Michael Jackson

Autor tekstu: Michael Jackson
[Daryl's schoolmate]

Daryl! Listen, I want to say before you go, you know... You did a real good job this term and, um... I guess I'm just proud of you, you know. I see how hard you're working.



[Daryl]

Thanks. Thank you.



[Daryl's schoolmate]

High five, my man. Take care.



[Daryl]

Bye.



[This station is Grand Central Terminal. Grand Central Terminal, final stop on this train. Check around for personal belongings... watch your step, and have a good day. Grand Central Terminal, last stop.]



[Guy in the train]

How many guys proud of you?



[Daryl]

Three.



[Guy in the train]

Shoot. Four guys are proud of me.

Be the man!



[Daryl]

Be the man.



[Daryl's friends]

Yo! The black is back, my man. Yo, yo, yo! Wassup, man? Wassup Dobie Gillis? About time you rode back to see the fellas... you know what I'm saying? Yo, you comin' down later, right?



[Daryl]

Yeah, I'll be down.



[Daryl's friends]

All right, don't worry about it, brother. We'll be here. What? No school tomorrow?



[Daryl]

No, man, I'm home! No school tomorrow.



[Daryl's friends]

All right! Yeah! Lookin' sharp, baby. Lookin' sharp.



[Daryl's mother's letter]

Hi Daryl, welcome home. I'm at work. Sandwich in the fridge. Be home at 7:00. Love, Mom.



[Daryl's friend #1]

Yo, College, what's your major, man?



[Daryl]

This is high school, there ain't no majors.



[Daryl's friend #1]

Then what's your minor?



[Daryl]

You guys are sick. Sick!



[Daryl's friends]

My man, Joe College.

Joe! Joe, Joe, Joe, Joe!



[Daryl's friend #2]

Man, check it out, like, homeboy's poor, right. I mean, so like, he stole these... but like he couldn't afford no glass!



[Daryl's friend #3]

The reason I took out the glass, man... is that when the paparazzi start snapping... I didn't want the reflection of the flash to get into my photo.



[Daryl's friend #1]

Hey, you be lyin'! You be lyin'!



[Daryl's friend #2]

That's right. Click. And them rich boys up at Duxtbury, man... they all wear...



[Daryl]

They don't wear that.



[Daryl's friend #2]

Oh, but they wear turtle shell glasses?



[Daryl]

That's tortoiseshell.



[Daryl's friend #2]

Excuse me, brother.



[Daryl's friend #1]

I think we better go for a walk, man.



[Talk on the street]

-What you want?

-Got two?

-I got two. You got the money?

-You bet.



[Dealer]

You're lookin' for somebody?



[Daryl's friend #2]

Let's break out.



[Daryl's friend #3]

Yeah, man. Come on. Let's get out.



[Daryl's friend #1]

Hunt's up. Yo, hunt's up, homeboy. I mean, we got victims out there waiting for us.



[Daryl]

What?



[Daryl's friend #1]

What?! Homeboy ain't home. No see, he up at Doonesbury... playing tennis with his turtle shells!



[Daryl]

Back off me, man. Back off.



[Daryl's friend #2]

Yo man, what's down?



[Daryl]

Get off me, man. Stop it!



[Daryl's friend #1]

Are you bad? Hmm? Or is that what they teach you up at that little sissy school of yours? How to forget who your friends are? Well let me tell you something: I don't care what they teach you up there. You either down or you ain't down! So the question is: are you bad or what?



[Daryl]

Leave me alone. I said: leave me alone! I'm tired of how you're messin' with me! Stop it!



[Daryl's friend #1]

Are you bad?



[Daryl]

Stop it! Leave me alone! Stop! Get out of my way. Move!

You wanna see who's bad? You wanna see who's bad? Come on. Come on, let's do it. Let's see who's bad, man. Come on! Come on! Let's go. Let's do it. I'll show you who's bad. Come on!



[Daryl]

Give me a quarter.



[Foreigner]

No tengo chavo.



[Daryl]

Move it! Run! Move! Run! Go!



[Daryl's friend #1]

What are you doin', huh? You ain't down with us no more. You ain't down. You ain't bad. You ain't bad!



[Daryl]

You ain't bad! You ain't nothin'! You ain't nothin'!



[Daryl's friend #1]

So, wassup?





Your butt is mine

Gonna tell you right

Just show your face

In broad daylight

I'm telling you

On how I feel

Gonna hurt your mind

Don't shoot to kill

Come on



Come on

Lay it on me

All right



I'm giving you

On count of three

To show your stuff

Or let it be

I'm telling you

Just watch your mouth

I know your game

What you're about



Well they say the sky's the limit

And to me that's really true

But my friend you have seen nothin'

Just wait 'til I get through...



Because I'm bad, I'm bad - come on

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad, I'm bad - you know it

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad, I'm bad - come on, you know

(Bad bad - really, really bad)

And the whole world has to

Answer right now

Just to tell you once again

Who's bad



The word is out

You're doin' wrong

Gonna lock you up

Before too long,

Your lyin' eyes

Gonna tell you right

So listen up

Don't make a fight

Your talk is cheap

You're not a man

You're throwin' stones

To hide your hands



But they say the sky's the limit

And to me that's really true

And my friends you have seen nothin'

Just wait 'till I get through...



Because I'm bad, I'm bad - come on

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad, I'm bad - you know it

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad, I'm bad - you know it, you know

(Bad bad - really, really bad)

And the whole world has to answer right now

(And the whole world has to answer right now)

Just to tell you once again,

(Just to tell you once again)

Who's bad



We can change the world tomorrow

This could be a better place

If you don't like what I'm sayin'

Then won't you slap my face...



Because I'm bad, I'm bad - come on

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad, I'm bad - you know it

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad, I'm bad - you know it, you know

(Bad bad - really, really bad)



Woo! Woo! Woo!

(And the whole world has to answer right now

Just to tell you once again...)



You know I'm bad, I'm bad - come on

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad, I'm bad - you know it - you know it

(Bad bad - really, really bad)

You know, you know, you know, come on

(Bad bad - really, really bad)

And the whole world has to answer right now

(And the whole world has to answer right now)

Just to tell you

(Just to tell you once again)



You know I'm smooth - I'm bad - you know it

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad, I'm bad baby

(Bad bad - really, really bad)

You know, you know, you know it, come on

(Bad bad - really, really bad)

And the whole world has to answer right now

(And the whole world has to answer right now)

Woo!

(Just to tell you once again)



You know I'm bad, I'm bad - you know it

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad - you know - hoo!

(Bad bad - really, really bad)

You know I'm bad - I'm bad - you know it, you know

(Bad bad - really, really bad)

And the whole world has to answer right now

(And the whole world has to answer right now)

Just to tell you once again...

(Just to tell you once again...)

Who's bad



[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

You're telling me

[Telling me]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

Gonna luck you up

[Gonna luck you up]

Before too long

[Before too long]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

You're doing wrong, boy

[You're doing wrong]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

Who's bad?

[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

Who's bad, brother?

[Who's bad?]

Who's bad?

[Who's bad?]

You know

[You know]

You know it

[You know it]

You know

[You know]

You know it

[You know it]

Ooow!

[Ooow!]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

You know

[You know]

You know it

[You know it]

You know

[You know]

You know it

[You know it]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

And watch your mouth, boy

[Watch your mouth, boy]

Just watch your mouth

[Watch your mouth]

Ask your brother

[Your brother]

Ask your mother

[Your mother]

Ask your sister

[Your sister]

Ask me

[Ask me]

Cause you're doing wrong

[You're doing wrong]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

You're doing wrong

[Doing wrong]

You're doing wrong

[You're doing wrong]

Shhhhhh!



[Daryl's friend #1]

So that's the way it goes down?

Zweryfikowane przez: : kato
[Kolega Daryla ze szkoły]

Daryl! Słuchaj, zanim pójdziesz, chcę ci powiedzieć, wiesz, że... Odwaliłeś kawał naprawdę dobrej roboty w tym semestrze. Chyba jestem z ciebie po prostu dumny. Widzę, jak ciężko pracujesz.



[Daryl]

Dzięki. Dziękuję.



[Kolega ze szkoły]

Piąteczka. Trzymaj się.



[Daryl]

Cześć.



[Stacja Grand Central Terminal. Grand Central Terminal, ostatni przystanek. Rozejrzyj się, czy zabrałeś swoje rzeczy... Patrz pod nogi. Miłego dnia. Grand Central Terminal, ostatni przystanek.]



[Facet w pociągu]

Ilu gości jest z ciebie dumnych?



[Daryl]

Trzech.



[Facet w pociągu]

Gadasz. Czterech gości jest dumnych ze mnie.

Bądź mężczyzną!



[Daryl]

Bądź mężczyzną.



[Kumple Daryla]

Yo! Czarny powrócił, mój ziom. Yo, yo, yo! Co jest, stary? Co tam, Dobie Gillis? Przyjechałeś wreszcie zobaczyć kumpli... wiesz, o czym mówię? Zejdziesz później, co?



[Daryl]

Tak, zejdę.



[Kumple Daryla]

Dobra, nie martw się, bracie. Będziemy tutaj. I co? Żadnej szkoły jutro?



[Daryl]

Nie, człowieku, jestem w domu! Żadnej szkoły jutro.



[Kumple Daryla]

Dobra! Pospiesz się, dzieciaku, pospiesz się.



[Liścik od matki Daryla]

Cześć Daryl, witaj w domu. Jestem w pracy. Kanapka czeka w lodówce. Bądź w domu o 19. Kocham cię, mama.



[Kumpel Daryla #1]

Ty, Student, jaka jest twoja specjalizacja?



[Daryl]

To liceum, tam nie ma żadnych specjalizacji.



[Kumpel Daryla #1]

Więc jaka jest twoja nie-specjalizacja?



[Daryl]

Chłopaki, wy jesteście chorzy. Chorzy!



[Kumple Daryla]

Mój człowiek, Joe Student.

Joe! Joe, Joe, Joe, Joe!



[Kumpel Daryla #2]

Facet, zobacz, nasz ziom jest biedny... Ukradł te... ale nie stać go było na szkła!



[Kumpel Daryla #3]

Wyjąłem szkła dlatego, że nie chciałem mieć odbicia lampy błyskowej na zdjęciu, gdy paparazzi zaczną pstrykać foty.



[Kumpel Daryla #1]

Ej, kłamiesz! Kłamiesz!



[Kumpel Daryla #2]

Racja. Pstryk! A ci bogaci chłopcy z Duxtbury, facet... oni wszyscy noszą...



[Daryl]

Nie noszą niczego takiego.



[Kumpel Daryla #2]

Ale okulary ze skorupy żółwia noszą?



[Daryl]

To jest szylkret!



[Kumpel Daryla #2]

Przepraszam, bracie.



[Kumpel Daryla #1]

Lepiej chodźmy się przejść.



[Rozmowa na ulicy]

- Czego chcesz?

- Masz dwa?

- Mam. Masz forsę?

- No jasne.



[Diler]

Szukacie kogoś?



[Kumpel Daryla #2]

Spadajmy.



[Kumpel Daryla #3]

Tak. Chodźcie, zwijamy się stąd.



[Kumpel Daryla #1]

Polowanie. Ej, ziomek, polowanie! Czekają tam na nas ofiary.



[Daryl]

Co?



[Kumpel Daryla #1]

Co?! Ziomek chyba nie jest w domu. Nie, patrzcie, on jest wciąż w Doonesbury i gra w tenisa ze swoimi żółwimi skorupami!



[Daryl]

Odczep się ode mnie, człowieku. Odczep się.



[Kumpel Daryla #2]

Ej, facet, co jest?



[Daryl]

Zejdź ze mnie, chłopie. Przestań!



[Kumpel Daryla #1]

Jesteś zły? Hmm? Tego właśnie uczą cię w tej twojej dziewczyńskiej szkole? Jak zapomnieć o tym, kim są twoi przyjaciele? Powiem ci coś: nie obchodzi mnie, czego cię tam uczą. Albo jesteś z nami, albo nie! Więc pytanie brzmi: jesteś zły czy nie?



[Daryl]

Daj mi spokój. Powiedziałem: daj mi spokój! Mam dość tego, jak mnie traktujecie! Przestań!



[Kumpel Daryla #1]

Jesteś zły?



[Daryl]

Przestań! Zostaw mnie w spokoju! Przestań! Zejdź mi z drogi. Odsuń się!

Chcesz się przekonać, kto tu jest zły? Chcesz się przekonać, kto jest zły? Chodź. Dalej, zróbmy to. Zobaczmy, kto jest zły. Dalej! No dalej! Chodźmy. Zróbmy to. Pokażę wam, kto tu jest zły. Dalej!



[Daryl]

Daj ćwierć dolara.



[Cudzoziemiec]

Nie mam pieniędzy.



[Daryl]

Dalej! Uciekaj! Rusz się, uciekaj!



[Kumpel Daryla #1]

Co ty wyprawiasz, co? Już nie jesteś z nami. Nie jesteś z nami. Nie jesteś zły. Nie jesteś zły!



[Daryl]

Ty też nie jesteś zły! Jesteś nikim! Jesteś NIKIM!



[Kumpel Daryla #1]

No, co jest?





Mam cię

Powiem ci to wprost

Tylko pokaż twarz

W świetle dnia

Mówię ci

O tym, jak się czuję

Zawładnę twoim umysłem

Nie strzelaj, by zabić

Daj spokój



Daj spokój

Zostaw to mnie

W porządku



Daję ci czas

Liczę do trzech

Pokaż, na co cię stać

Albo sobie odpuść

Ostrzegam cię

Uważaj, co mówisz

Znam twoje gierki

Wiem, o co ci chodzi



Cóż, mówią, że możliwości są nieograniczone

I uważam, że to prawda

Ale ty, przyjacielu, niczego nie widziałeś

Więc daj sobie wytłumaczyć...



Bo jestem zły, jestem zły - daj spokój

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - daj spokój, przecież wiesz

(Zły, zły - naprawdę zły)

I cały świat musi teraz odpowiedzieć

By potwierdzić ci jeszcze raz

Kto jest zły



Wyszło na jaw

Że źle postępujesz

Zamknę ci usta

I to już niedługo

Powiem ci to prosto

W twoje zakłamane oczy

Więc posłuchaj

I nie prowokuj walki

Twoja gadka jest tania

Nie jesteś mężczyzną

Rzucasz kamieniami

By umyć własne ręce



Mówią, że możliwości są nieograniczone

I uważam, że to prawda

Ale ty, przyjacielu, niczego nie widziałeś

Więc daj sobie wytłumaczyć...



Bo jestem zły, jestem zły - daj spokój

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym, wiesz

(Zły, zły - naprawdę zły)

I cały świat musi teraz odpowiedzieć

(I cały świat musi teraz odpowiedzieć)

By potwierdzić ci jeszcze raz

(By potwierdzić ci jeszcze raz)

Kto jest zły



Jutro możemy zmienić świat

To może być lepsze miejsce

Jeśli nie podoba ci się to, co mówię

To czemu mnie nie spoliczkujesz?



Bo jestem zły, jestem zły - daj spokój

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym, wiesz

(Zły, zły - naprawdę zły)



Woo! Woo! Woo!

(I cały świat musi teraz odpowiedzieć

By potwierdzić ci jeszcze raz...)



Bo jestem zły, jestem zły - daj spokój

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym, wiesz o tym

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym, daj spokój

(Zły, zły - naprawdę zły)

I cały świat musi teraz odpowiedzieć

(I cały świat musi teraz odpowiedzieć)

By potwierdzić ci

(By potwierdzić ci jeszcze raz)



Wiesz, że jestem łagodny - jestem zły - wiesz o tym

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz o tym, wiesz o tym, wiesz o tym, daj spokój

(Zły, zły - naprawdę zły)

I cały świat musi teraz odpowiedzieć

(I cały świat musi teraz odpowiedzieć)

Woo!

(By potwierdzić ci jeszcze raz)



Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły - wiesz o tym, hu!

(Zły, zły - naprawdę zły)

Wiesz, że jestem zły, jestem zły - wiesz o tym, wiesz

(Zły, zły - naprawdę zły)

I cały świat musi teraz odpowiedzieć

(I cały świat musi teraz odpowiedzieć)

By potwierdzić ci jeszcze raz

(By potwierdzić ci jeszcze raz)

Kto jest zły?



[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Mówisz mi

[Mówisz mi]

Że źle robię

[Że źle robię]

Zamknę ci usta

[Zamknę ci usta]

I to już niedługo

[I to już niedługo]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz, chłopcze

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły, bracie?

[Kto jest zły?]

Kto jest zły?

[Kto jest zły?]

Ty wiesz

[Wiesz]

Wiesz o tym

[Wiesz o tym]

Ty wiesz

[Wiesz]

Wiesz o tym

[Wiesz o tym]

Ooow!

[Ooow!]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Ty wiesz

[Wiesz]

Wiesz o tym

[Wiesz o tym]

Ty wiesz

[Wiesz]

Wiesz o tym

[Wiesz o tym]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

I uważaj, co mówisz, chłopcze

[Uważaj, co mówisz, chłopcze]

Tylko uważaj, co mówisz

[Uważaj, co mówisz]

Zapytaj brata

[Brata]

Zapytaj matkę

[Matkę]

Zapytaj siostrę

[Siostrę]

Zapytaj mnie

[Zapytaj mnie]

Bo źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Źle postępujesz

[Źle postępujesz]

Shhhhhh!



[Kumpel Daryla #1]

A więc tak to wygląda?

Autor tłumaczenia: nat


Zweryfikowane przez: : kato


Masz uwagi do tekstu? Podoba Ci się tłumaczenie? A może zauważyłeś błąd? Napisz!


Please leave following field blank:

Komentarze

10/02/12 22:22 najbardziej pokrzywdzona
miało być:najbardziej pokrzywdzona,ale zabrakło połączenia z internetem-jeśli chodzi o wczorajszy wpis...

09/02/12 23:55 najb
Nie pisz że nikt Go nie widział,bo widziały Go setki milionów - i ja też mogłam być jedną z nich,zakochałam się w Nim jeszcze w latach 70-tych,od 83r.miałam kupowane Jego nagrania i później na video,cd,dvd,itp.Niestety,nie widziałam Go na żywo przez moją wstrętną ciotkę,która jeździła za moje pieniądze,nie kupując mi biletu,a w Warszawie nawet na chwilę nie chciała przesunąć się z cegieł,przez nią nie wzięłam stołka!Nienawidzę jej!!!Szkoda,że nie wolno tu używać niecenzuralnych słów...A murraya...to wiadomo przy pomocy jakich narzędzi powinno się zlikwidować!!!Chyba że Michael wróci-upozorował śmierć.

27/06/10 14:48 marjol
MJsmile29 ....NIKT NIE WIDZIAŁ I NIKT NIE ZOBACZY, oprócz tego co będzie mozna zobaczyć z taśm. To przykre ,że nie ma GO z nami, ale miłe baaaaaaaardzo ,że jest z nami poprzez swoja twórczość i ,że zdobywa na nowo wiernych fanów. Kochaaaaaam Cię mój KING OF POP FOREVER !!!!!!!!!!!!!!

27/06/10 14:44 marjol
Właśnie na MTV POLSKA leci "BAD" !!!!!!!!!!!!!

27/06/10 14:39 MJsmile29
nie tylko wspaniałym aktorem ale też człowiekiem. Jeszcze nigdy nie widziałam tak wspaniałego człowieka :)

04/05/10 07:32 IS
Michael był wspaniałym aktorem

03/05/10 23:02 FeliciaM.
Fantastyczny klip, uwielbiam go, w połaczeniu z piosenką (świetną) daje fantastyczny efekt.

04/03/10 14:18 Isabella
Tak zgadzam się z Wami. Michael sprawdzał się zarówno w roli muzyka, kompozytora jak i w roli aktora i reżysera. Co tu dużo mówić. Był geniuszem... Utwór Bad- świetny. A Michael w teledysku? Oczywiście uroczo. Szczególnie lubię jeden moment./Nie ten o którym myślicie ;))/ You know I'm bad, I'm bad - you know it - you know it...

11/02/10 18:52 Iwona
Mike był fantastycznym aktorem, najlepszy artysta jakikolwiek pojawił sie na ziemi.

05/02/10 21:06 Człowiek
BYł genialnym aktorem i reżyserem. Ten film krótkometrażowy, jak obejżałam pierwszy raz, to szczeka mi opadła. Niesamowita osobowość. Takich więcej! no i dziekuje za wstawienie tłumaczenia- CAŁEGO FILMU, bo jak ten kumpel mówił o tym żółwiu a Michael mówił o szylkrecie, to w ogole nie wiedzialam o co kaman.. ;)

30/01/10 23:39 MJJ
Dziewczyny,wszystkim Wam baaardzo serdecznie dziękuje za to, że jesteście. To naprawde niocenione i niezwykłe, że ludzie którzy prawdopodobnie nigdy się nie spotkają, potrafią wespierać się i zrozumieć tak doskonale, ale to wszystko to zasługa naszego Aniołka, to niesamowite duchowe zjednoczenie, taki właśnie jest Michael, dziekuję Wam bardzo :*

30/01/10 22:52 Na-nA
MJJ,doskonale Ciebie rozumiem. Kiedy ja miałam największego doła po śmierci Michaela i kiedy,pomimo upływu czasu,nie było lepiej,tylko jeszcze gorzej,to żadne słowa pocieszenia nie pomagały,ale potrzebowalam się komuś wyżalić,a że nie miałam komu,robiłam to właśnie tutaj(i robię nadal),za co jestem niezmiernie wdzięczna.Przyzwyczajamy się do bólu po stracie kochanej osoby,ale i tak bywają dni,że...lepiej nie mówić, jak jest ciężko. Dla mnie najgorsze obecnie chwile są wówczas, kiedy niespodziewanie usłyszę jak Michael śpiewa w radio, czy TV, wtedy zaciska mi gardło. Kiedy sama włączam Jego muzykę, to jestem na to przygotowana, też boli, ale inaczej. Zgadzam się z marjol, że Michaelowi byłoby smutno, że my tak ropaczamy, On chciał dawać ludziom radość swoją muzyką oraz chwile wzruszeń, ale nie rozpaczy. Starajmy się dla Niego zapanować nad żalem, a że mamy tutaj, na MJ Translate, siebie, to jest nam łatwiej:))) Pozdrawiam Was, kochane dziewczyny oraz Twórców tej strony i bardzo kolejny raz Im dziękuję!

30/01/10 21:35 MJJ
marjol kochana, ale ja na to nie mam żadnego wpływu, to po prostu przychodzi i już...to nie do opisania... i przepraszam, że tak się "wylewam" przed Wami, ale któż inny to zrozumie...a ja jak już tak się tu "wypłaczę", to czasem jest troszkę lżej, także dziękuję Wam za wyrozumiałość :***

30/01/10 17:17 Fanka Michela Jacksona
przepraszam za tamten podpis zbyt szybko napisałam i nie sprawdziłam cy dobrze:(

30/01/10 17:16 Fanka Michaela Jackosna
Dziękuję za dodanie tłumaczenia już dawno go szukałam aż w końcu trafiłam na ta stron:)

28/01/10 17:47 marjol
Przyłączam się do PODZIĘKOWAŃ ZA TŁUMACZENIE -NAT.UTWÓR JESTE SUPER I TŁUMACZENIE JEST SUPER.MJJ- NIE MOŻESZ TAK CIERPIEĆ , MICHAEL BYŁBY PRZYGNĘBIONY.

27/01/10 11:50 gość
Wielkie dzięki nat za to tłumaczenie

26/01/10 23:15 gość
proszę o przetłumaczenie tego przemówienia

26/01/10 08:49 MJJ
to naprawdę miły początek dnia, promyczek, po wczorajszej grobowej rozpaczy, jeszcze raz bardzo dziękuję Ci nat :*, i Tobie Michael <3 za otuchę...

26/01/10 07:59 MJJ
baaaaaardzo dziękuję nat, bardzo :))), kolejna perełka :D