En Pl
Strona główna | Tablica | Hyde Park | O stronie

Dreamer Marzyciel
Album: The Jacksons (1976)
Album's performer: The Jacksons

Lyrics author: Kenneth Gamble, Leon Huff
Album: The Jacksons (1976)
Wykonawca: The Jacksons

Autor tekstu: Kenneth Gamble, Leon Huff
I guess I'll always be a dreamer

Dreaming my life away, dreaming my life away



A romantic fool, that's what I am

I think about you, all day long

(All day long)

Though it's impossible, for us to be together

Oh it's not real

A love I can't feel



Guess I'll always be a dreamer

Dreaming my life away, dreaming my life away



I just can't wait, till I go to sleep

I'll be with you, all night long

(All night long)

Circumstances held me in a terrible face

It's fantasy

I just like to share these moments together



I guess I'll always be a dreamer

Dreaming my life away, dreaming my life away



And nothing comes but sleep, to a dreamer

And when you wake up the dream is gone away



I guess I'll always be a dreamer

Dreaming my life away, dreaming my life away



Guess I'll always be a dreamer

Dreaming my life away, dreaming my life away....



Zweryfikowane przez: : kato
Myślę, że zawsze będę marzycielem

Prześnię swoje życie, prześnię swoje życie



Romantyczny głupiec, oto kim jestem

Myślę o tobie przez cały dzień

(Cały dzień)

Chociaż to niemożliwe dla nas byśmy byli razem

Och, nie jest prawdziwa

Miłość, której nie mogę poczuć



Myślę, że zawsze będę marzycielem

Prześnię swoje życie, prześnię swoje życie



Nie mogę się doczekać by pójść spać

Będę z tobą przez całą długą noc

(Całą długą noc)

Nie zważając na tę okropną sytuację

To fantazja

Po prostu lubię dzielić te chwile razem z tobą



Myślę, że zawsze będę marzycielem

Prześnię swoje życie, prześnię swoje życie



Do marzyciela przychodzi tylko sen

A kiedy budzisz się, marzenia odchodzą



Myślę, że zawsze będę marzycielem

Prześnię swoje życie, prześnię swoje życie



Myślę, że zawsze będę marzycielem

Prześnię swoje życie, prześnię swoje życie....

Autor tłumaczenia: FeliciaM


Zweryfikowane przez: : kato


Masz uwagi do tekstu? Podoba Ci się tłumaczenie? A może zauważyłeś błąd? Napisz!


Please leave following field blank:

Komentarze

25/04/11 22:44 Jolanta
Marzenia,och marzenia....................................,marzę Byś mógł być ze swymi dziećmi Michael,marzę,by wróciła świadomość,że jesteś tam gdzieś w ciepłej Kaliforni,szczęśliwy ze swymi skarbeńkami,śmiejecie się w głos, robisz francuskie tosty- to takie moje małe marzenia, bo potwornie tęsknię Przyjacielu

13/03/11 21:57 Jolanta
Brylancik kochany

13/03/11 19:33 gość
Przepiękna... Uwielbiam głos Michaela w tej piosence..

03/04/10 18:22 gość
W pierwszej linijce brakuje "be"