En Pl
Strona główna | Tablica | Hyde Park | O stronie

When I come of age Kiedy już stanę się dorosły
Album: Looking Back to Yesterday (1986)
Album's performer: Michael Jackson

Lyrics author: Hal Davis, Don Fletcher, Weldon Dean Parks
Album: Looking Back to Yesterday (1986)
Wykonawca: Michael Jackson

Autor tekstu: Hal Davis, Don Fletcher, Weldon Dean Parks
Where have I been

What should I be looking for

What am I gonna be

When I come of age

Will I be strong, yeah, yeah

Will I be mighty man

(Mighty man)

Climb mountains if I can

When I come of age



Hey, y’all

(Hey, y’all)

I think I’ll be a movie star

Or travel to some distant star

Yeah, that’s it

I’m gonna be an astronaut

And rock it to the moon

And then I’ll be the captain of a giant ship

I’m gonna take a long, long trip

To a far off land

When I become a man



And what about love

(What about love)

Will you still be in love with me

I sure hope you will be

When I come of age

And will you be true

(Will you be true)

Will you still want to marry me

I guess I’ll have to wait and see

When I come of age



My folks say I’m too young for love

But they don’t seem to understand

That what I feel is love for somebody

A feeling I understand

And while I’ve got this feeling

’Cause you, girl, you’re so grand

And I’ll love you, girl, just as strong

When I become a man



Wait

(When I come of age)

Be patient, honey

You’ve got to believe in me

Wait

(When I come of age)

Wait for me, baby

It’ll be just you and me

(We’re gonna be so happy)

We’ll do

(When I come of age)

Do all the things

We couldn’t do before

When, when I come of age

(We’re gonna be so happy)



When, when I come of age, yeah

When, when I come of age, yeah

(We’re gonna be so happy)

Ooh

When, when I come of age, yeah

Ooh

When, when I come of age

(We’re gonna be so happy)



When, when I come of age, yeah

When, when I come of age

(We’re gonna be so happy)

Ooh

Zweryfikowane przez: : kato
Gdzie byłem

Czego powinienem był szukać

Kim zamierzam zostać

Kiedy już stanę się dorosły

Czy będę silny, tak, tak

Czy będę potężnym mężczyzną

(Potężnym mężczyzną)

Wspinającym się po górach, jeśli tylko będę mógł

Kiedy już stanę się dorosły



Hej, wy wszyscy

(Hej, wy wszyscy)

Myślę, że będę gwiazdą filmową

Albo będę podróżował do odległych gwiazd

Tak, to jest to

Będę astronautą

I poruszę cały księżyc

A potem będę kapitanem ogromnego statku

Udam się w długą, długą podróż

Na oddalony ląd

Kiedy już stanę się mężczyzną



A co do miłości

(Co do miłości)

Czy wciąż będziesz we mnie zakochana

Mam nadzieję, że będziesz obok

Kiedy już stanę się dorosły

A czy będziesz mi wierna

(Czy będziesz mi wierna)

Czy wciąż będziesz chciała mnie poślubić

Przypuszczam, że będę musiał zaczekać i zobaczyć

Kiedy już stanę się dorosły



Moi bliscy mówią, iż jestem za młody na miłość

Ale nie wydaje się, aby oni rozumieli

Że to, co czuję, to miłość do drugiej osoby

To uczucie, które rozumiem

W tej chwili w sobie mam

Bo ty, dziewczyno, jesteś taka wspaniała

I będę cię kochał, mała, jak najmocniej

Kiedy już stanę się mężczyzną



Zaczekaj

(Aż stanę się dorosły)

Bądź cierpliwa, skarbie

Musisz we mnie uwierzyć

Zaczekaj

(Aż stanę się dorosły)

Zaczekaj na mnie, kochanie

Będziemy tylko ty i ja

(Będziemy tacy szczęśliwi)

Naprawdę będziemy

(Kiedy już stanę się dorosły)

Załatwimy wszystkie te sprawy

Z którymi nie umieliśmy poradzić sobie wcześniej

Kiedy, kiedy już stanę się dorosły

(Będziemy tacy szczęśliwi)



Kiedy, kiedy już stanę się dorosły, tak

Kiedy, kiedy już stanę się dorosły, tak

(Będziemy tacy szczęśliwi)

Och

Kiedy, kiedy już stanę się dorosły, tak

Och

Kiedy, kiedy już stanę się dorosły

(Będziemy tacy szczęśliwi)



Kiedy, kiedy już stanę się dorosły, tak

Kiedy, kiedy już stanę się dorosły

(Będziemy tacy szczęśliwi)

Och

Autor tłumaczenia: Marta


Zweryfikowane przez: : kato


Masz uwagi do tekstu? Podoba Ci się tłumaczenie? A może zauważyłeś błąd? Napisz!


Please leave following field blank:

Komentarze

10/06/10 23:45 Na-nA
Piękna! Tak, Michaelu-byłeś potężnym, silnym mężczyzną i wspiąłeś się na najwyższe góry, tam, gdzie nie był nikt i na wielu nikt już nie będzie... Dziękuję za tłumaczenie!

10/06/10 23:13 Jolanta
Przecudna perełka,dziekuję Ci Michael.Marto :)))

10/06/10 22:33 gosia
Dziękuję za tłumaczenie jednej z moich ukochanych piosenek! :D